SERVICIOS
CONDICIÓN
CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACÍON
CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACÍON

§ 1 Validez

Estas condiciones generales de contratación son válidas para todas las transacciones comerciales por cuenta propia que tengan lugar entre Modus Verbi en adelante, el proveedor- y el cliente. Con el encargo de un servicio por parte del cliente, este reconoce las condiciones generales de contratación.


§ 2 Acuerdos divergentes

Las divergencias, modificaciones o acuerdos complementarios requieren la confirmación escrita del proveedor del servicio. Esto es también válido para las condiciones generales de contratación del cliente.

 

§ 3 Encargo de pedidos, obligaciones del cliente

(1) El encargo de un pedido por parte del cliente tendrá lugar por correo electrónico, fax, correo postal o telefónicamente. Los defectos o retrasos en la ejecución que se deban a la falta de claridad, corrección o integridad del encargo, serán responsabilidad del cliente.

(2) Para encargar un pedido, el cliente debe indicar el idioma de destino, el área de especialización y la finalidad del pedido, sobre todo los requisitos especiales de terminología o ejecución (aspecto externo, entrega en un medio de almacenamiento concreto, o semejantes). Si está prevista la impresión de la traducción, el cliente deberá enviar al proveedor una copia para su corrección antes de realizar la versión impresa.

(3) El cliente entregará al proveedor junto con el encargo, sin que este último tenga que solicitarlo explícitamente, todo el material informativo complementario o documentación necesarios para ejecutar el pedido. Si el material entregado no fuera suficiente, el proveedor podrá solicitar al cliente más material informativo específico sobre el tema.

(4) Los errores y retrasos que se deban al incumplimiento de sus obligaciones serán responsabilidad del cliente.

 

§ 4 Ejecución del pedido, fecha de entrega

(1) El pedido se ejecutará de buena fe y de forma completa de acuerdo con las normas gramaticales, así como conforme al sentido y al fin específico del texto. En el caso de que el cliente no entregue material informativo complementario o instrucciones concretas, las expresiones especializadas se traducirán, por normal general, de la forma más habitual y ampliamente comprensible. En el servicio no va incluida una revisión estilística. El cliente recibirá el pedido de la forma acordada.

(2) Si el significado de una palabra polisémica solo se puede establecer a través de contenido relacionado con el texto, en caso de error, este será responsabilidad del cliente si este no ha proporcionado al proveedor el material informativo necesario para la ejecución del pedido.

(3) El proveedor puede recurrir a terceros para la ejecución del pedido.

(4) Los plazos de entrega se establecerán de buena fe y se tratará siempre de previsiones y no de fechas de entrega obligatorias y garantizadas.

(5) El envío del encargo se realizará, de acuerdo con los deseos del cliente, por correo electrónico, fax o correo postal. El proveedor no se hace responsable de los daños que puedan producirse durante el transporte.

 

§ 5 Honorario

El pago del honorario debe efectuarse al recibir el pedido. Queda excluida la compensación en base a reclamaciones cuestionables.

 

§ 6 Subsanación de errores, responsabilidad 

(1) Los errores se deberán indicar al proveedor de forma escrita. Los errores se deben describir de forma específica. Los errores evidentes se tienen que indicar en el plazo de 2 semanas tras la entrega del pedido. Para que los derechos del cliente mantengan su validez basta con que haya enviado a tiempo la especificación de los errores.

(2) El proveedor tiene el derecho y la obligación de subsanar los errores especificados. El cliente puede imponer al proveedor un plazo razonable para la subsanación de los errores y vincular el plazo establecido a la declaración de que rechazará la subsanación por parte del proveedor una vez transcurrido dicho plazo. Una vez transcurrido el plazo, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato o a exigir una reducción de la remuneración.

(3) No se asume ninguna responsabilidad por errores que se deban a un incumplimiento de las obligaciones por parte del cliente o a originales incorrectos, incompletos, terminológicamente erróneos o difícilmente legibles.

(4) El proveedor es responsable en casos de dolo y negligencia grave.

(5) El proveedor solo será responsable en el caso de negligencia leve si se han menoscabado obligaciones contractuales fundamentales. La responsabilidad del proveedor en tal caso se limita al importe que cubre su seguro de responsabilidad civil profesional y de daños materiales. En el caso de que el seguro no esté obligado en parte a realizar prestaciones debido a una franquicia acordada u otras disposiciones semejantes, el proveedor se hará cargo de la indemnización.

(6) No se asumirá ninguna responsabilidad por daños derivados de vicios en el servicio prestado como consecuencia de una negligencia leve (daños directos producidos por el vicio).

 

§ 7 Responsabilidad frente a terceros, responsabilidad de terceros 

(1) El proveedor no se hace responsable de los errores o daños causados por terceros. Si el proveedor recurre a terceros para la ejecución del pedido, su responsabilidad solo atañe al esmero en la elección.

(2) Queda excluido el derecho del cliente a recurrir al proveedor para hacer valer sus reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios contra terceros (que no sean partes del contrato).

 

§ 8 Causas de fuerza mayor, anulación

(1) El proveedor no se hace responsable de daños por causas de fuerza mayor (catástrofes naturales, fallos en la red, virus informáticos que no puedan ser detectados mediante un control antivirus periódico, obstáculos en el transporte, etc.). El proveedor tendrá derecho en tal caso a anular el contrato o a una prolongación razonable por parte del cliente del plazo para la ejecución del pedido. Queda excluida la reclamación por daños y perjuicios.

(2) El cliente solo podrá anular el contrato hasta la ejecución del pedido por motivos relevantes. La anulación deberá hacerse por escrito para que tenga validez. Si el cliente anula el pedido, el proveedor tendrá derecho a exigir la remuneración acordada. No obstante, tendrá que descontar los gastos que ahorre debido a la anulación del contrato o los ingresos que reciba realizando otros trabajos o deje de recibir de forma intencionada.

 

§ 9 Reserva de la propiedad

(1) Los pedidos que tenga un carácter escrito seguirán siendo propiedad del proveedor hasta que se haya efectuado el pago de la totalidad de la remuneración.

(2) El cliente adquiere el derecho a utilizar los pedidos de carácter escrito con el pago de la totalidad de la remuneración.

 

§ 10 Derechos de autor

(1) El proveedor es el propietario de los derechos de autor de los trabajos escritos.

(2) El cliente libera al proveedor de las reclamaciones por derechos de autor que puedan presentarse al proveedor por motivo del pedido, también por parte de terceros.

 

§ 11 Protección de datos

 El proveedor se compromete a guardar silencio acerca del contenido de los pedidos a ejecutar, del material informativo del que se le haya hecho entrega con motivo del pedido, así como de todos los hechos de los que ha tenido conocimiento en el contexto de la relación contractual. La colaboración con compañeros también sujetos a la obligación del secreto profesional no supone una infracción de esta obligación.

 

§ 12 Derecho aplicable, jurisdicción, modificaciones, vigencia

(1) Esta relación contractual, así como todos los derechos y obligaciones que de ella se deriven, están sujetos al Derecho de la República Federal de Alemania.

(2) La jurisdicción para ambas partes contractuales es Múnich (Alemania).

(3) Los cambios realizados en estas condiciones generales de contratación le serán comunicados al cliente en el caso de que este realice un nuevo pedido.

(4) La validez de estas condiciones generales de contratación no se ve afectada por la pérdida de validez o nulidad de alguna de sus disposiciones.

WILLKOMMEN / WELCOME / BIENVENIDO/ADEUTSCHENGLISHESPAÑOLKONTAKT / CONTACT / CONTACTOIMPRESSUM